Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator Turn the page over and you will see the image I told you about.

Turn the page over and you will see the image I told you about.

Translation result
Pasa la página y verás la imagen de la que te hablé. Turn the page over and you will see the image I told you about.


turn verb

1. change orientation or direction, also in the abstract sense.

As I reached the fork in the road, I had to turn left to continue on the scenic route. Mientras llegaba al cruce de carretera, tuve que dar un giro a la izquierda para continuar por el recorrido panorámico.

2. undergo a transformation or a change of position or action.

The company's fortunes began to turn around after they introduced a new marketing strategy, which led to a significant increase in sales. Las fortunas de la empresa comenzaron a girar en torno después de que presentaron una nueva estrategia de marketing, lo que llevó a un aumento significativo en las ventas.

3. undergo a change or development.

As she entered adulthood, she began to turn away from her childhood fascination with superheroes and develop a passion for photography instead. Al entrar en la adultez, comenzó a apartarse de su fascinación infantil con los superhéroes y desarrollar una pasión por la fotografía en su lugar.

4. cause to move around or rotate.

The dancer's instructor turned her around so she could face the opposite direction on the stage. La instructora del bailarina la dio la vuelta para que enfrentara en sentido contrario a la dirección opuesta en el escenario.

5. change to the contrary.

The politician's stance on the issue suddenly turned when she was confronted with new evidence, and she began advocating for a different solution. La postura del político sobre el tema cambió bruscamente cuando se le presentó nueva evidencia y comenzó a promover una solución diferente.

6. pass to the other side of.

As we crossed the busy street, I turned onto Main Avenue, careful not to get hit by any cars. Mientras cruzábamos la calle concurrida, me desvíe hacia la Avenida Principal, cuidando mucho no ser atropellado por cualquier coche.

7. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute.

As she spent more time outdoors, her complexion began to turn a warm golden brown from being constantly exposed to the sun. Mientras pasaba más tiempo al aire libre, su complexión comenzó a tomar un tono dorado y cálido debido a estar constantemente expuesta al sol.

8. let (something) fall or spill from a container.

As I was trying to pour the juice into the glass, I accidentally turned the bottle, and it spilled all over the counter. Mientras intentaba verter el jugo en la taza, accidentalmente giré la botella y se derramó todo sobre la cuenta.

9. move around an axis or a center.

The Ferris wheel slowly turned, giving riders a panoramic view of the city. La rueda de Ferris giraba lentamente, ofreciendo a los pasajeros una vista panorámica de la ciudad.

10. cause to move around a center so as to show another side of.

The artist carefully turned the vase on its axis to reveal the intricate design on its underside. El artista cuidadosamente giró la vaso en su eje para revelar el diseño intrincado en su parte inferior.

11. to send or let go.

The coach turned the ball to the center forward, who was waiting in perfect position. El entrenador le pasó el balón al delantero centro, que esperaba en posición perfecta.

12. to break and turn over earth especially with a plow.

The farmer used his tractor to turn the soil in preparation for planting wheat in the spring. El agricultor utilizó su tractor para revolver la tierra en preparación para sembrar trigo en primavera.

13. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel.

The skilled woodworker carefully turned the chunk of wood into a beautiful wooden bowl. El hábil carpintero cuidadosamente giró el trozo de madera en una hermosa taza de madera.

14. change color.

The leaves on the tree began to turn golden yellow in the fall, signaling the end of summer. Las hojas del árbol comenzaron a tornar amarillo dorado en otoño, señalizando el fin del verano.

15. twist suddenly so as to sprain.

While attempting to break in, the thief turned his ankle on the loose stone and cried out in pain. Mientras intentaba forzar la entrada, el ladrón se torció el tobillo sobre la piedra suelta y lanzó un grito de dolor.

16. cause to change or turn into something different;assume new characteristics.

The princess turned the frog into a prince by kissing him Traducción de 'The princess turned the frog into a prince by kissing him'
The alchemists tried to turn lead into gold Traducción de 'The alchemists tried to turn lead into gold'

17. accomplish by rotating.

The chef carefully turned the spatula to ensure the eggs cooked evenly in the pan. El chef cuidadosamente giró la espátula para asegurarse de que los huevos se cocinaran uniformemente en la sartén.

18. get by buying and selling.

After years of struggling to make ends meet, John finally managed to turn his life around by investing in stocks and real estate. Después de años de luchar para llegar a fin de mes, John finalmente logró dar un giro a su vida invirtiendo en acciones y bienes raíces.

19. cause to move along an axis or into a new direction.

The driver turned the wheel sharply to avoid hitting the pedestrian who had stepped off the curb. El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del acanto.""El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del bordillo.

20. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something.

As I walked into the concert hall, the lights and music suddenly turned my attention to the stage, where the band was about to start playing. Mientras caminaba hacia el salón de concierto, las luces y la música me llamaron repentinamente la atención hacia el escenario, donde la banda estaba a punto de empezar a tocar.

21. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form.

The sculptor carefully turned the molten plastic into a intricate, curved design that seemed to defy gravity. El escultor cuidadosamente dio forma al plástico fundido en un diseño intrincado y curvo que parecía desafiar la gravedad.

22. alter the functioning or setting of.

The pilot had to turn off the engine's ignition switch before attempting to repair it on the ground. El piloto tuvo que apagar el interruptor de encendido del motor antes de intentar repararlo en tierra.

23. direct at someone.

The coach turned her attention to the new player, urging them to take more shots during the game. El entrenador dirigió su atención hacia el nuevo jugador, instándolos a tomar más tiros durante el partido.

24. have recourse to or make an appeal or request for help or information to.

After trying to fix the issue on his own, John decided to turn to a professional plumber for assistance. Después de intentar solucionar el problema él solo, Juan decidió recurrir a un plomero profesional para obtener ayuda.

25. go sour or spoil.

The milk turned in the heat, and it was no longer safe to drink. El leche se estropeó por el calor y ya no era seguro beberla.

26. become officially one year older.

As she blew out the candles on her birthday cake, Emma turned another year older and felt grateful for all the blessings in her life. Mientras apagaba las velas en su pastel de cumpleaños, Emma cumplió otro año y se sintió agradecida por todos los bienes que tenía en su vida.

Conjugation

PronounConjugation
I
I turn.
You
You turn.
He/She/It
He/She/It turns.
We
We turn.
You
You turn.
They
They turn.
Complete conjugation.

page noun

1. one side of one leaf (of a book or magazine or newspaper or letter etc.) or the written or pictorial matter it contains.

The novelist spent hours typing on each page, carefully editing her manuscript before submission to the publisher. La novelista pasó horas tecleando en cada página, editando cuidadosamente su manuscrito antes de someterlo al editor.

2. English industrialist who pioneered in the design and manufacture of aircraft (1885-1962).

The aviation museum honored the legacy of Henry Page, a pioneering figure in British aviation history, with a special exhibit showcasing his contributions to aircraft design and manufacturing. El museo de aviación honró la legado de Henry Page, una figura pionera en la historia del vuelo británica, con un exhibición especial que muestra sus contribuciones al diseño y manufactura de aviones.

3. United States diplomat and writer about the Old South (1853-1922).

The professor assigned James's biography of Thomas Page, the renowned American diplomat and writer about the Old South, for our class reading. El profesor asignó la biografía de James sobre Thomas Page, el diplomático y escritor estadounidense famoso sobre el Viejo Sur, para nuestra lectura en clase.

4. a boy who is employed to run errands.

The page boy was responsible for delivering important documents to various departments within the company. El chico de las oficinas era responsable de entregar documentos importantes a diferentes departamentos dentro de la empresa.

5. a youthful attendant at official functions or ceremonies such as legislative functions and weddings.

The dignitaries were greeted by a procession of pages bearing torches and bouquets, as they entered the grand hall for the royal wedding. Los dignatarios fueron saludados por una procesión de páginas portando antorchas y ramilletes, mientras entraban en el gran salón para la boda real.

6. in medieval times a youth acting as a knight's attendant as the first stage in training for knighthood.

As part of his initiation into knighthood, Sir Edward served as a page to the esteemed Lord Thomas, learning the ways of chivalry and warfare. Como parte de su iniciación en la nobleza, el señor Eduardo sirvió como pajaro al ilustre Señor Tomás, aprendiendo los modos de caballería y guerra.

see verb

1. perceive by sight or have the power to perceive by sight.

As I walked into the room, I saw the beautiful sunset outside and couldn't help but see the vibrant colors of the sky. Mientras caminaba hacia la habitación, vi el hermoso atardecer fuera y no pude evitar ver los colores vivos del cielo.

2. perceive (an idea or situation) mentally.

After reading the novel, she began to see the themes of social justice woven throughout the characters' stories. Después de leer el novela, comenzó a ver los temas de justicia social tejidos a lo largo de las historias de personajes.

3. perceive or be contemporaneous with.

By the time I arrived at the party, she had already seen her ex-boyfriend's new girlfriend, which made her feel uncomfortable. Hasta que llegué al partido, ella ya había visto a la nueva novia de su exnovio, lo que le hizo sentir incómoda.

4. imagine.

As I sat in the dimly lit room, I saw myself walking down the aisle with my best friend by my side, imagining what our wedding day would be like. Mientras me senté en el cuarto iluminado con poca luz, vi a mí mismo caminando por el pasillo con mi mejor amiga al lado, imaginando qué sería como nuestro día de boda.

5. deem to be.

She sees him as the perfect candidate for the job, taking into account his impressive qualifications and experience. Ella lo ve como el candidato perfecto para el trabajo, teniendo en cuenta sus impresionantes credenciales y experiencia.

6. get to know or become aware of, usually accidentally.

While browsing through her social media feeds, she saw that an old friend from high school was getting married and decided to reach out to congratulate them. Mientras navegaba por sus publicaciones en redes sociales, vio que un amigo de la escuela secundaria le era muy viejo que se casaba y decidió acercarse para felicitarlos.

7. see or watch.

As I walked into the concert hall, I saw her standing in the back row and couldn't help but see her favorite band perform live. Mientras caminaba hacia el salón de conciertos, vi que ella estaba parada en la fila posterior y no pude evitar ver a su banda favorita actuar en directo.

8. come together.

The two rival teams will see in the championship game to settle their differences and emerge victorious. (In this sentence, "will see" means that they will come together to compete against each other.) Los dos equipos rivales se enfrentarán en el partido de campeonato para resolver sus diferencias y salir victoriosos. (En esta oración, "verán" significa que se reunirán para competir entre sí.)

9. find out, learn, or determine with certainty, usually by making an inquiry or other effort.

After conducting a thorough investigation, the detective was finally able to see that the suspect's alibi was fabricated, leading her to make an arrest. Después de conducir una investigación exhaustiva, el detective fue finalmente capaz de ver que la coartada del sospechoso estaba fabricada, lo que lo llevó a hacer un arresto.

10. be careful or certain to do something.

I'll see to it that all the files are properly labeled before we leave the office. Veré a que todos los archivos estén correctamente etiquetados antes de que salgamos del despacho.

11. go to see for professional or business reasons.

The CEO plans to see the new factory in person to get an update on production capacity. El CEO planea visitar la fábrica nueva en persona para obtener información actualizada sobre la capacidad de producción.

12. go to see for a social visit.

We're planning to see Sarah and her family on Sunday afternoon, so we can catch up on each other's lives. Estamos planeando ver a Sarah y su familia el domingo por la tarde, para poder pillarnos al tanto de la vida de cada uno.

13. go to see a place, as for entertainment.

The family decided to see the new theme park on Saturday afternoon, excited to ride the rollercoaster and try out the games. La familia decidió ver el nuevo parque de tema en la tarde del sábado, emocionada por montar el montañero y probar los juegos.

14. take charge of or deal with.

The new manager was tasked to see the company's financial crisis, and she quickly implemented cost-cutting measures to stabilize the business. El nuevo gerente se encargó de afrontar la crisis financiera de la empresa y implementó medidas de reducción de costos para estabilizar el negocio.

15. receive as a specified guest.

The ambassador will see the new CEO of XYZ Corporation at the state dinner tonight, where they'll discuss potential trade agreements. El embajador verá al nuevo CEO de la Corporación XYZ en el banqueté oficial esta noche, donde discutirán acuerdos comerciales potenciales.

16. date regularly.

Sarah and Alex have been seeing each other for months, and their relationship is going strong. Sarah y Alex han estado saliendo juntos durante meses, y su relación está en buen momento.

17. see and understand, have a good eye.

The detective was able to see through the suspect's alibi and uncover the truth behind the crime. El detective fue capaz de ver a través del alibi del sospechoso y descubrir la verdad detrás del crimen.

18. deliberate or decide.

After weighing the pros and cons, I saw that it was best to accept the job offer. Después de ponderar los pros y contras, me di cuenta de que era mejor aceptar la oferta de trabajo.

19. observe as if with an eye.

As I walked through the museum, I saw (or see) the intricate details on the ancient sculpture for the first time, and it was breathtaking. Mientras caminaba por el museo, vi (o veo) los detalles intrincados en la escultura antigua por primera vez, y fue impresionante.

20. observe, check out, and look over carefully or inspect.

The quality control expert sees each product before it's shipped to ensure that it meets the company's high standards. El experto en control de calidad ve cada producto antes de que se envíe para asegurarse de que cumpla con los altos estándares de la empresa.

21. undergo or live through a difficult experience.

We had many trials to go through Traducción de 'We had many trials to go through'
He saw action in viet nam Traducción de 'He saw action in viet nam'

22. accompany or escort.

The bodyguard was tasked with seeing the celebrity to her car after the concert. El guardaespaldas fue encargado de ver al celebridad a su coche después del concierto.

23. match or meet.

The two teams will see each other in the championship game, and whoever wins gets to advance to the finals. Los dos equipos se verán en el partido de campeonato y quien gane podrá avanzar a las finales.

24. make sense of.

After re-reading the instructions, I was finally able to see what I had done wrong and fixed the mistake. Después de releer las instrucciones, finalmente pude ver qué había hecho mal y corregí el error.

Conjugation

PronounConjugation
I
I see.
You
You see.
He/She/It
He/She/It sees.
We
We see.
You
You see.
They
They see.
Complete conjugation.

image verb

1. render visible, as by means of MRI.

The radiologist imaged the patient's brain to diagnose the suspected tumor. El radiólogo imagenó el cerebro del paciente para diagnosticar el posible tumor.
The doctor used an MRI machine to image the injured athlete's knee and assess the extent of the damage. El médico utilizó una máquina de resonancia magnética para obtener imágenes del rodilla lesionada del atleta y evaluar el alcance del daño.

2. imagine.

As she lay in bed, she began to image a tropical island, complete with crystal-clear waters and swaying palm trees. Mientras yacía en la cama, comenzó a imaginar una isla tropical, con aguas cristalinas y palmeras que se balanceaban.
The artist's imagination ran wild as he tried to image a futuristic cityscape, with towering skyscrapers and flying cars. La imaginación del artista se desbocó cuando intentaba imaginar una ciudad futurista, con rascacielos gigantes y coches voladores.

tell verb

1. express in words.

The poet struggled to tell the story of her childhood, trying to convey the emotions and memories that lingered within her. El poeta luchó por contar la historia de su infancia, tratando de transmitir las emociones y memorias que persistían dentro de ella.

2. let something be known.

The company will tell its investors about the new product launch during the quarterly meeting. La empresa informará a sus inversionistas sobre el lanzamiento del nuevo producto durante la reunión trimestral.

3. narrate or give a detailed account of.

The historian took hours to tell the story of the ancient civilization's rise and fall, weaving together intricate details and fascinating anecdotes. El historiador tardó horas en contar la historia del ascenso y declive de la civilización antigua, tejiendo juntos detalles intrincados y anécdotas fascinantes.

4. give instructions to or direct somebody to do something with authority.

As the team leader, she was responsible for telling her colleagues what tasks to prioritize and how to complete them efficiently. Como líder del equipo, ella era responsable de informar a sus colegas qué tareas priorizar y cómo completarlas de manera eficiente.

5. discern or comprehend.

The detective struggled to tell what was real and what was just a clever illusion in the suspect's alibi. El detective luchó por determinar qué era real y qué era solo una ilusión ingeniosa en el alibí del sospechoso.

6. inform positively and with certainty and confidence.

The expert scientist can tell you with absolute confidence that the new vaccine is highly effective in preventing the spread of the virus. El científico experto puede decirte con absoluta confianza que la nueva vacuna es altamente efectiva en prevenir la propagación del virus.

7. give evidence.

The detective asked the witness to tell the truth about what she had seen on the night of the crime. El detective preguntó a la testigo que contara la verdad sobre lo que había visto en la noche del crimen.

8. mark as different.

The teacher told the students' papers to indicate that they had completed the extra credit assignment. El profesor indicó en los informes de los estudiantes que habían completado la asignación de crédito adicional.

Conjugation

PronounConjugation
I
I tell.
You
You tell.
He/She/It
He/She/It tells.
We
We tell.
You
You tell.
They
They tell.
Complete conjugation.